Foto:
Privat. Kynpham Sing Nongkynrih
INDIEN / MEGHALAYA

KYNPHAM SING NONGKYNRIH

KYNPHAM SING NONGKYNRIH

March 20, 2025

INDIEN / MEGHALAYA

My Name is Khasi 


My name is Khasi.

Though I teach at a university

and my subject is English,

I read Khasi newspapers,

which you say is yellow journalism;

I write Khasi books,

which you say are biblia abiblia,

books that are not books.

And worse, I speak to Khasis in Khasi,

so common among rustics,

the unschooled and the uncouth.

My compatriots!

Do not scorn me for being regressive;

not fashionable.

That English is our survival 

and growth in modern life,

how can I deny?

But what are we,

having lost our mother tongue?

...

‘You going ne em?’

‘You know ei, ngam ju lah decide khlem da think te ei.’

‘Then decide wut wut seh ei, what’s taking you so long ei?’

Hooid ei, it’s a very bad habit … tomorrow thik thik mo ei?’

Or this:

‘You know, ei, my mom made tungtap yesterday, so sat!

...

Are we a complete human being 

speaking a complete language?

Mother tongue is 

the sound of our life, 

the root of our existence. 

Let us nourish this root 

and build our life upwards; 

from here, they must grow, 

the trunk and branches 

of all other languages.

The worst thing we can do 

is to groom the trunk and branches 

without watering the root. 

Ieit la ka jong, burom ïa kiwei:

love one’s own, respect the others.

How can we be cut off from our people, 

their hearts and minds?

Mowing the Grass


When I declined an invitation

for lunch because 

I had to mow the grass,

my friends laughed.

‘Are you a mali, then?

Or a cattle rearer, perhaps?’ 

Mowing the grass,

trimming the trees,

weeding the flower bed,

keeping the body in shape,

filling the mind 

with lovely thoughts.

Mowing the grass, 

grooming the earth.

Oh, the beauty of mowing the grass!

Little did I know

when caged cities are flattened,

when homes and hospitals, 

when schools and churches and camps 

teeming with women and children

are bombed out of existence,

and the bodies of thousands 

upon thousands

are blown to pieces

for the crime of some

(if fighting for freedom is a crime),

in the language of genociders,

it is merely 

mowing the grass.

Oh, the horror of mowing the grass!

What devilish hand or heart

has twisted such lovely words 

so devilishly out of shape?

Let Evil Be Evil

(After Josh Paul)

We are both against occupation

and for it.

We are both against ethnic cleansing

and for it.

We are both against genocide

and for it.

We are both against terrorism

and for it.

We are both against Nazism 

and for it.

We are both for freedom

and against it.

This is the language

of terrorist states and superpowers.

When we do evil,

everything is white.

When they do evil,

everything is black.

Let evil be evil;

only then can we hope

to defeat evil.

Be Gentle with Yourself


I keep hearing this line from a song:

‘... be gentle with yourself’.

How can I be gentle with myself?

There’s an irrational fellow inside me,

who quarrels with women and children.

Excitable and unreasonable,

always going off half-cocked:

he’s a pressure cooker with a malfunctioning valve.

Always unstable: 

he’s a boulder on the edge of a precipice.

One day he will fall to his doom.

His anger with its thunders and lightnings,

its tree-uprooting winds and whipping rains,

is most despicable. 

When it blazes, it scorches, 

excoriating like a child abuser’s whip, 

with a tongue spiked with words 

drawn from the cesspit.

And friends fall away from him

like hailstones from the clouds.

His lust has brought me to the brinks of ruin;

his cowardice has dumped me in the pits of despair;

his insomniac angst has wrecked my health.

I despise this pigheaded fool, 

this aggressive, impulsive half-human—

small in body, small in mind, 

ugly of face, ugly of heart.

It seems there’s another irrational fellow,

hating the irrational fellow inside me.

How can I be gentle with myself?

Shall I say, thank you for your natural charisma, 

which has attracted admirers 

and lovers throughout your life?

Thank you for being so active and dynamic: 

haven’t you climbed the ladder of life

with its snakes and slippery rungs because

you are strong, and at times, contradictorily, 

you are brave and fearless?

A consoler and solver of people’s problems,

thank you for being so generous and caring.

Your love extends beyond this mystical woman,

to birds and bees, to stones and trees.

Thank you for this pantheistic heart.

With such a heart, 

will we not try to save the earth?

And thank you for your empathy:

it has given us such creative gifts!

All the good people 

with their prayer books and their greed, 

their gods and their genocidal deeds,

show them what they are,

show them what you think,

then put them where they belong,

in the garbage pit of memory.

Forget all the pettiness and all the petty people:

the men with their prejudicial awards;

the women with their tyrannical syllabi.

Though they seem like this yellow pollen 

sticking everywhere, staining everything,

the first spring rains will wash them away;

you will see them no more.

Like the rains, our blessings have their seasons;

your season is imminent!

Dwell on the youths, overheard in eating places:

‘Because of Funeral Nights, I’m a born again Khasi.’

The young are the moment and the morrow.

As they say, ‘You have written a forever book!’

You belong with them.

...

Will I be able to be gentle with myself, 

if I comfort my soul 

with many such self-soothing caresses?

In abusing and praising ourselves,

we tend to go too far.

I will at least, forgive myself. 

I Will Certainly Not Pray


Some zealots are sending me a message:

‘Let us pray for Israel’.

With deep anguish, I think 

of our people’s Three Commandments,

especially two:

Live in the knowledge of man and God.

Earn your virtue.

I wonder if praying for Israel 

is living in the knowledge of man and God

or earning my virtue.

I will certainly not pray for genocide;

I will certainly not pray for ethnic cleansing;

I will certainly not pray for the evil from hell

unleashed upon the earth.

A great remorse washes over me;

a great abhorrence overwhelms me

that these—my people— 

should idolise devilishness for virtue.

They See a Goddess


You keep asking me, 

‘What if you find someone else?’

Am I a tree in the prime of time?

Are blossoms adorning my branches 

for the first time?

I’m old and gnarled:

if not despised,

then not admired.

‘Tell me the truth!’ 

Let’s have another look at the tree.

It’s true, blossoms still come

and fruits, in their season.

It’s true that some 

are mesmerised by the blossoms,

tempted by the fruits.

There are lovely faces, too,

peeping at the windows of my heart.

There is even one 

with a leg over the windowsill.

They see a goddess

sitting cross-legged 

at the centre of the room

in deep meditation.

She is praying for the butchered 

children of Gaza,

for peace in the world, knowing

there is peace between us.

The peeping ladies

withdraw in tiptoes.

Smile now.

The genociders 

have their evil supervillains;

I have only you.

Epigraph


This is not a book of poems

but a monument, Nameri.

Pain and anguish,

hopelessness and despair,

grievances and tears

have gone into its making.

Listen, and you will hear from them

their songs of lament.

But even if the earth shakes with fury,

unshakable, this monument, Nameri:

I have built it for you, foot by foot,

with the stones of love and longing.

Its labour is joy

and eternal its glow:

I have glazed it 

with the lustre of hope,

the sheen of dreams,

the glimmer of visions 

and ‘strange apparitions’.

Engraved on it, 

our twin souls,

on the edge of a gentle slope,

over a vast, shimmering land.

The Tree in My Heart


I have no idea exactly when 

‘loving you’ happened.

You and I met on passageways;

chatted on the phone.

Then you became a benefactress,

dropping poems like coins,

which I collected 

with the eagerness of a beggarman.

One day, something sprouted in my heart;

I looked closely at it—used a magnifying glass.

I wanted to root it out, but a voice said,

‘It may be a rare plant.’

And then you became Ka Krem Pubon,

the magical dwelling of fairies,

and I lost myself in you again and again.

After a year or so,

the little plant sprouting 

from the barren wilderness

became a flowering tree.

But do not give me that look—

the tree in my heart

will never cast a shadow on your life.

Joy


You respond to my poems

with a poem.

I yahooed in sheer joy

like Shami Kapoor in his song.

Your poetry has touched me

as mine has touched you.

I see you in peach trees 

flowering everywhere.

Oh, Nameri, in you

I have met my other half!

In the deep woods of life,

you are my sheltering hut.

Love’s Labour


You envisage a volume of poetry

that consecrates to the world your memory,

the essence of what I see.

Your dream is my labour.

Night and day,

I will toil;

amidst sickness and health,

I will toil.

I will take my amorphous words of clay;

I will model them into a sculpture of you,

but such a one that even you

will catch your breath to see.

Kynpham Sing Nongkynrih is a poet from Meghalaya. He works as a Deputy Director of publications, at North Estern Hill University, Shillong, India.